Jubilee Year 2025 - Special Year for the Faithful

A Jubilee Year is an important event in the Catholic Church, characterized as a time of grace, forgiveness, and reconciliation. 

The Church will observe the Jubilee Year 2025, which begins December 24, 2024, with the opening of a Holy Door at St. Peter’s Basilica, and is to end on Epiphany, January 6, 2026. 

Its theme calls on the faithful to be “pilgrims of hope”, encouraging them to contribute to the Church’s mission of fostering unity and charity among all people. 

The Vatican has announced a special plenary indulgence, which provides complete remission of punishment for already forgiven sins. It can be applied to oneself or to a deceased person in Purgatory. Get more information on the indulgences here.

 

Un Año Jubilar es un acontecimiento importante en la Iglesia Católica, caracterizado como un tiempo de gracia, perdón y reconciliación.

El concepto de Jubileo hunde sus raíces en la tradición bíblica, especialmente en el Antiguo Testamento, donde se estableció como año de descanso y restauración para el pueblo de Israel. 

La Iglesia celebrará el Año Jubilar 2025, que comenzará el 24 de diciembre de 2024 con la apertura de la Puerta Santa en la Basílica de San Pedro y concluirá el 6 de enero de 2026, día de la Epifanía. Su lema invita a los fieles a ser “peregrinos de la esperanza”, animándoles a contribuir a la misión de la Iglesia de fomentar la unidad y la caridad entre todos los hombres. 

El Vaticano ha anunciado una indulgencia plenaria especial, que proporciona la remisión completa de la pena por los pecados ya perdonados. Puede aplicarse a uno mismo o a un difunto en el purgatorio. Obtenga más detalles sobre la indulgencia aquí. 

El Año Jubilar ofrece a los fieles la oportunidad de participar en diversos actos jubilares en el Vaticano y en sus propias diócesis.

The Official Prayer of His Holiness Pope Francis for the Holy Year

 

Oración oficial de su santidad el Papa Francisco por el Año Santo de la Esperanza  

Father in heaven,

May the faith you have given us in your son, Jesus Christ, our brother, and the flame of charity enkindled in our hearts by the Holy Spirit, reawaken in us the blessed hope for the coming of your Kingdom.

May your grace transform us into tireless cultivators of the seeds of the Gospel.

May those seeds transform from within both humanity and the whole cosmos in the sure expectation of a new heaven and a new earth, when, with the powers of evil vanquished, your glory will shine eternally.

May the grace of the Jubilee reawaken in us, Pilgrims of Hope, a yearning for the treasures of heaven.

May that same grace spread the joy and peace of our Redeemer throughout                        the earth.

To our God, eternally blessed, be glory and praise for ever.  Amen.

 

Padre celestial,

Que la fe que nos has dado en tu hijo, Jesucristo, nuestro hermano, y la llama de la caridad encendida en nuestros corazones por el Espíritu Santo, despierten en nosotros la feliz esperanza en la venida de tu Reino. 

Que tu gracia nos transforme en cultivadores incansables de las semillas del Evangelio.

 Que esas semillas transformen a la humanidad y al cosmos entero en la segura espera de un cielo nuevo y una tierra nueva, cuando, vencidos los poderes del mal, tu gloria     brille eternamente.

Que la gracia del Jubileo despierte en nosotros, peregrinos de la esperanza, el anhelo de los tesoros del cielo.

Que esa misma gracia difunda por  toda la tierra la alegría y la paz de nuestro Redentor. 

A ti, Dios nuestro, eternamente bendito, sea la gloria y la alabanza por siempre. Amén. 

Scroll to Top